Chủ tịch Shinsegae Group Jung Yong-jin phát biểu xin lỗi về tranh cãi “Tank Day” của Starbucks Korea tại khách sạn Josun Palace ở quận Gangnam, Seoul, ngày 26/5. Ảnh: Yonhap

Chủ tịch Shinsegae Group Jung Yong-jin ngày 26/5 đã công khai xin lỗi liên quan tới tranh cãi marketing của Starbucks Korea, sau làn sóng chỉ trích quanh sự kiện “Tank Day”. Đây là động thái hiếm hoi từ người đứng đầu tập đoàn, sau khi Starbucks Korea lập tức cách chức CEO Son Jeong-hyeon cùng lãnh đạo phụ trách vụ việc.

Trong lời xin lỗi, ông Jung nói: “Với tư cách Chủ tịch Shinsegae Group, tôi cúi đầu gửi lời xin lỗi chân thành tới gia đình các nạn nhân của Phong trào Dân chủ hóa 18/5, gia đình cố Park Jong-cheol, người dân Gwangju và toàn thể người dân.” Ông thừa nhận vụ việc đã gây tổn thương sâu sắc trong dư luận và nhấn mạnh bản thân không đưa ra bất kỳ lời bào chữa nào.

Theo ông Jung, mọi trách nhiệm thuộc về mình. Ông cho biết toàn bộ Shinsegae Group sẽ khắc ghi lịch sử, tôn trọng những hy sinh của xã hội và thấu hiểu cảm xúc của công chúng. Ông cũng nhấn mạnh lời xin lỗi lần này không phải là điểm kết thúc, mà là khởi đầu cho quá trình chấn chỉnh.

Chủ tịch Shinsegae cho biết tập đoàn sẽ tiến hành điều tra toàn diện diễn biến vụ việc cũng như quy trình phê duyệt liên quan, đồng thời công bố minh bạch kết quả. Tập đoàn cũng sẽ rà soát lại quy trình kiểm duyệt nội dung marketing tại tất cả công ty thành viên, hoàn thiện quy trình thẩm định và làm rõ các tiêu chí đánh giá nội dung.

Ngoài ra, ông cho biết Shinsegae Group sẽ tổ chức đào tạo về nhận thức lịch sử và đạo đức cho toàn bộ cán bộ, nhân viên, bao gồm cả lãnh đạo, đồng thời kiểm tra lại từ gốc hệ thống nội bộ và khung quản trị rủi ro.

Tranh cãi bùng lên từ sự kiện “Tank Day” do Starbucks Korea triển khai ngày 18/5. Trong ấn phẩm quảng bá chương trình giảm giá cho bộ tumbler mang tên “tank”, xuất hiện cụm từ “Đập bàn cái rầm!”, khiến dư luận phản ứng mạnh. Nhiều ý kiến cho rằng cách diễn đạt này gợi liên tưởng tới xe tăng của lực lượng thiết quân luật trong ngày 18/5, cũng như vụ cố Park Jong-cheol tử vong sau tra tấn.

Dù Starbucks Korea đã lập tức dừng sự kiện, chỉ trích vẫn tiếp diễn từ các tổ chức xã hội dân sự như Gwangju Jeonnam Memorial Solidarity và trên các cộng đồng trực tuyến, kèm theo lời kêu gọi lên án và tẩy chay.

Shinsegae Group cho biết đã cách chức ngay trong ngày CEO Son Jeong-hyeon và lãnh đạo phụ trách, đồng thời khởi động quy trình kỷ luật đối với toàn bộ nhân sự liên quan. Trong tuyên bố xin lỗi, ông Jung cũng kêu gọi công chúng dành sự cảm thông cho các nhân viên tuyến đầu. Theo ông, những đối tác của Starbucks Korea và nhân viên cửa hàng trên toàn quốc vẫn đang lặng lẽ làm việc, trong khi trách nhiệm thuộc về tổ chức và ban điều hành, bao gồm cả bản thân ông.

Khép lại tuyên bố, ông Jung nói sẽ làm lại từ đầu để tạo ra thay đổi thực chất bằng hành động và khôi phục niềm tin của công chúng. Ông khẳng định sẽ lắng nghe nhiều hơn, gánh vác trách nhiệm lớn hơn và tiếp cận khách hàng bằng sự chân thành hơn.

Từ khóa

#Shinsegae Group #Starbucks Korea #Jung Yong-jin #Tank Day #khủng hoảng truyền thông #quản trị rủi ro
Copyright © DigitalToday. All rights reserved. Unauthorized reproduction and redistribution are prohibited.