Clayon, doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực dịch vụ đám mây AI, ngày 17/3 cho biết đã được cấp bằng sáng chế cho “máy chủ và hệ thống phiên dịch thời gian thực dựa trên RAG”, công nghệ cốt lõi đứng sau giải pháp phiên dịch AI tư vấn trực tiếp LXHUB. Số đăng ký sáng chế là 10-2025-0022921.
Theo công ty, sáng chế này được phát triển để khắc phục hạn chế của các thiết bị phiên dịch AI phổ biến trước đây, vốn dễ hiểu sai các thuật ngữ chuyên ngành trong lĩnh vực hành chính và pháp lý do cách dịch máy móc theo từng từ.
Công nghệ trên kết hợp AI tạo sinh với kỹ thuật tạo sinh tăng cường truy xuất (RAG). Hệ thống trước tiên phân tích ý định phát ngôn của người dùng, sau đó đối chiếu theo thời gian thực với cơ sở dữ liệu chuyên biệt của từng lĩnh vực như hành chính và xuất nhập cảnh. Nhờ đó, giải pháp có thể tự động sửa lỗi nhận diện theo ngữ cảnh, qua đó nâng độ chính xác và độ tin cậy của bản dịch.
Clayon cho biết LXHUB đã được triển khai trong hoạt động tư vấn hành chính tại Trung tâm Hỗ trợ Tổng hợp Người nhập cư và Người nước ngoài tỉnh Jeollanam-do và Trung tâm Hỗ trợ Cư dân Nước ngoài huyện Yeongam.
Giải pháp này cũng đã hoàn tất thử nghiệm thực tế trong hoạt động tư vấn dành cho học sinh và phụ huynh đa văn hóa tại các trường tiểu học, trung học cơ sở và trung học phổ thông thuộc Thành phố Seoul. Bên cạnh đó, hệ thống còn được thử nghiệm trong hoạt động phiên dịch cho các cuộc gặp với khách mua hàng nước ngoài của Tổ hợp Dự án Hội tụ Công nghiệp AI (AICA).
Theo CEO Park Yun-ji, bằng sáng chế mới tiếp tục khẳng định năng lực công nghệ khác biệt của công ty trong việc xử lý các lỗi giao tiếp dễ phát sinh trong môi trường hành chính công, qua đó mang lại hỗ trợ thiết thực cho cả cư dân nước ngoài lẫn công chức.
Bà cho biết thêm Clayon sẽ tiếp tục dựa trên năng lực về điện toán đám mây và AI tạo sinh để dẫn dắt thị trường phiên dịch chuyên biệt theo từng lĩnh vực, đồng thời thúc đẩy đổi mới hành chính theo hướng không rào cản.