韩国IT专业媒体DigitalToday正式推出AI英文新闻服务。
该服务主要面向关注韩国IT、产业及政策新闻的海外读者,旨在降低语言门槛,提升韩国数字产业信息的全球触达效率。
据介绍,DigitalToday英文站点(digitaltoday.co.kr/en)综合采用OpenAI的GPT与Hecto Group自研AI翻译引擎。稿件发布后,系统将同步生成英文内容,并分发至全球搜索引擎和各类平台。
DigitalToday表示,计划于3月进一步上线中文和日文版本,后续也在评估扩展至更多语种的可能性。
此前,海外投资者、研究人员及行业从业者若想跟踪韩国初创企业、K-Tech以及数字政策动向,往往需要自行翻译相关内容,信息获取的时效性和准确性也因此受到影响。DigitalToday希望通过“稿件发布即同步推出英文版”的方式,弥补这一不足,让海外读者无需额外处理即可及时掌握韩国数字产业动态。
在新闻消费日益突破国别和语言边界的背景下,DigitalToday正尝试建立内容生产与多语言发布同步推进的流程,以更直接地触达全球读者。
与此同时,韩国本土新闻市场长期以门户平台为核心,竞争已趋于饱和,而能够以英文系统化覆盖韩国数字产业与政策议题的媒体仍相对稀缺。DigitalToday希望借此切入这一细分领域,扩大海外读者基础,并进一步开拓全球广告和合作伙伴市场。
DigitalToday相关人士表示,这项全球新闻服务不只是对翻译功能的延伸,更是一种“实时消除语言障碍、即时连接全球读者”的新型新闻分发模式。借助AI翻译技术,韩国数字产业、政策和技术议题有望更快进入全球传播链路。
目前,全球主要媒体也在持续扩大国际化服务布局。例如,日本Nikkei通过面向英语读者的Nikkei Asia推进全球市场布局;The New York Times则已将生成式AI应用于编辑工具、摘要系统和内容推荐等多个环节。不过,DigitalToday指出,这些媒体也并未长期、常态化地运行“新闻生产与自动多语翻译、分发同步进行”的机制。
DigitalToday表示,未来将继续扩大多语言服务,推动K-数字产业内容的全球传播,提升韩国技术与政策新闻的国际可见度,同时验证AI驱动新闻自动化系统的实际应用效果,加快从本土导向媒体向全球导向媒体转型。